--- Havokedia ---
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
--- Havokedia ---

La critique est aisée mais l'art est difficile...
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-14%
Le deal à ne pas rater :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 – RAM 8Go/SSD 256Go
799 € 930 €
Voir le deal

 

 Traduction - Killer Moth - The Holocaust

Aller en bas 
AuteurMessage
MR Fishy Fi$h
Sergeant-Major
Sergeant-Major
MR Fishy Fi$h


Nombre de messages : 551
Age : 35
Date d'inscription : 11/04/2007

Traduction - Killer Moth - The Holocaust Empty
MessageSujet: Traduction - Killer Moth - The Holocaust   Traduction - Killer Moth - The Holocaust Icon_minitimeJeu 28 Mai - 20:13

The Holocaust - Killer Moth

(Verse 1 – The Holocaust)
Je suis un papillon meurtrier et comme la Vivid Church (1), je fais sauter les serrures
Pendant qu’un homme-araignée attend, tapi sur le plafond avec les bras croisés
Je suis un papillon meurtrier, armé d’une machette qui rôde près de Crystal Lake (2)
Et je prends rageusement part à l’action avec mon équipement en armes blanches

(Chorus – The Holocaust)
Avec de telles paroles stratosphériques, ça ne m’a pris qu’un jour pour atteindre le sommet
Je suis un papillon meurtrier, un papillon qui te larde jusqu’à ce que tu meures
Un naufrage patriote, je n’ai aucune patience car j’habite l’état de Californie
Alors je vais te frapper au crâne en poussant un cri car nous vivons dans un vaisseau spatial (3)

(Verse 2 – The Holocaust)
Avec un cocktail à base de Pearl Harbour, vous allez tous finir seuls
Et dans une tristesse lugubre, sinistrés, la fraternité ne sera plus qu’un mot
Avec cocktail à base de Pearl Harbour, vous allez tous finir seuls
Et dans une tristesse lugubre, sinistrés, la fraternité ne sera plus qu’un mot

(Chorus – The Holocaust)
Avec de telles paroles stratosphériques, ça ne m’a pris qu’un jour pour atteindre le sommet
Je suis un papillon meurtrier, un papillon qui te larde jusqu’à ce que tu meures
Un naufrage patriote, je n’ai aucune patience car j’habite l’état de Californie
Alors je vais te frapper au crâne en poussant un cri car nous vivons dans un vaisseau spatial

(Verse 3 – The Holocaust)
Je suis un soldat de la Navy rescapé de l’Holocauste et mon cœur sombre est en conserve
Une étoile sombre m’a laissé en souvenir de ses coups une cicatrice (4)
Et une étoile de mer issue d’un portail ainsi qu'une oie maigre, vaillante et immortelle
Je suis un maître dans l’ébénisterie comme l’est un Chinois avec un chapeau traditionnel (5)
Et quoi ? Tu essayes de me payer avec de la monnaie de singe, j’ai vu ça.
Et je vais donc te grignoter, t’arracher petit à petit tes cheveux, un peu comme Moe et Larry (6)

(Chorus – The Holocaust)
Avec de telles paroles stratosphériques, ça ne m’a pris qu’un jour pour atteindre le sommet
Je suis un papillon meurtrier (7), un papillon qui te larde jusqu’à ce que tu meures
Un naufrage patriote, je n’ai aucune patience car j’habite l’état de Californie
Alors je vais te frapper au crâne en poussant un cri car nous vivons dans un vaisseau spatial

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


(1) C’est une communauté de passionnés de Dieu qui encouragent d’autres personnes à faire de même, sans doute comme les Témoins de Jéhovah en démarchant au porte-à-porte, d’où la comparaison de Holocaust avec le ‘I harm locks’

(2) Le Camp Crystal Lake est le cadre de plusieurs films de la série des Vendredi 13, film d’horreur où un tueur en série assassine un tas de personnes à l’arme blanche

(3) Peut-être parle t-il de ‘spaceship’ par personnification du papillon meurtrier qui voit le crâne humain comme d’un vaisseau ou peut-être en parle t-il pour faire référence au fait que l’on est pas dans notre propre monde

(4) Holocaust fait aussi référence au manga ‘Shadow Star’ ou ‘Narutaru’ où on assiste à un débarquement d’ETs au large du Japon, le tout arrosé de scènes de viol, de suicide et de discours violents.

(5) Généralement, les maîtres chinois en arts martiaux portent ce genre de chapeau

(6) Personnages des Simpsons, adeptes de la bière Duff et passablement dégarnis

(7) A noter que 'Killer Moth' est aussi un ennemi de Batman dans les Comics, d'où la personnification et le double-sens de 'Killer Moth' qui semble sous-jacent au texte


Dernière édition par MR Fishy Fi$h le Sam 6 Juin - 11:24, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://havokedia.superforum.fr
MR Fishy Fi$h
Sergeant-Major
Sergeant-Major
MR Fishy Fi$h


Nombre de messages : 551
Age : 35
Date d'inscription : 11/04/2007

Traduction - Killer Moth - The Holocaust Empty
MessageSujet: Re: Traduction - Killer Moth - The Holocaust   Traduction - Killer Moth - The Holocaust Icon_minitimeJeu 28 Mai - 20:13

[Holocaust:]
the Killer Moth, Vivid Church, I Harm Locks
spider-Man, Standing On A Ceiling With My Fucking Arms Crossed
the Killer Moth, Machete's Taped, Crystal Lake...
crystal Share Rabies With, Swish And Machete's Kits

[Chorus: Holocaust]
lyrics To A Cometh, It Took A Day, To Reach The Summit
a Killer Moth, A Moth, That Bites You, And You Fucking Die
the Shipwreck Patriot, I Have No Patience, The California Statement
i'll Knock Your Top Ridge In Blatent, We On A Spaceship

[Holocaust:]
cocktail Pearl Harbor, You're All Alone, Dismal
sinister, The Brotherhood'll Starve...
cocktail Pearl Harbor, You're All Alone, Dismal
sinister, The Brotherhood'll Starve...

[Chorus]

[Holocaust:]
a Holocaust Navy Mate, Jars Black Heart
the Shadow Star, Allow A Scar Hit
a Swarry Starfish On A Portal, A Skinny Goose, Brave Immortal
con Out The Wood Works Like A Chinaman In A Saucer Hat
what? Flip On Monk's Money, Yo, I Was Watching That
snatch It Back, Ya Hair Off Your Head, Like Moe And Larry

[Chorus X2]
Revenir en haut Aller en bas
https://havokedia.superforum.fr
 
Traduction - Killer Moth - The Holocaust
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction - God be with you - The Holocaust
» Traduction - Sinister - The Holocaust
» Traduction - Smoking Room - The Holocaust
» Traduction - Geto Boys - Yes Yes Y'all
» Traduction - That's what it is - Immortal Technique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
--- Havokedia --- :: Discothèque :: Les traductions d'Havokedia-
Sauter vers: